(via kirbmastahflex)
NO…. My tumblr has been hacked in the past 24 hours.
If you found out I am following your tumblr — well, it’s not my doing. But thanks for following me back if you had already done it. If no, please ignore the message. sorry…
我知道謙卑的意義,它絕非是自我的貶謫,而是行動的原動力。
我深刻了解人必須謙卑。謙卑不會損降個人,而是提昇他,使自己忘記本身而得以成長。如果一個人只沉醉在個人重要性的狂喜中,那麼道路救會被汪洋大海給淹沒了。
— Antoine de Saint-Exupery, Pilote de Guerre (戰鬥飛行員, 中譯p193/201)我們無法隨便借到一個成熟的靈魂,事情沒有那麼簡單--活下去便只能慢慢成長,沒有一件事能讓我們的內在突然產生巨變。沒錯,生命裡驟然的變化,的確能給精神帶來某種啟發,它能夠照亮命運的另一個方向,但照亮的也僅僅只有表象--真正內在的改變,仍然是在漫長漸進的準備之後。 — Antoine de Saint-Exupery, Pilote de Guerre (戰鬥飛行員, 中譯p65)
… 到那時我可能還是說不出個所以然來,就好比當我覺得一個女人美麗時,我找不到言辭來描述她,我只知道她笑了,這就是全部。知識份子把她的臉部逐一分解剖析,卻看不到那美麗的笑容。
了解並不是去證明、去解釋,而是去依從所看到的事物。
— Antoine de Saint-Exupery, Pilote de Guerre (戰鬥飛行員, 中譯p50)「知識份子像一罈罈的果醬,被宣傳部網羅高藏著,到戰後才能吃。」 — Antoine de Saint-Exupery, Pilote de Guerre (戰鬥飛行員, 中譯p49)
人類的痛苦來自對未來狀況的不明。我等待著一通宣判我生死的電報,時間不斷流逝、我的心情懸宕不安。想到時間不能滋養我、豐富我、讓我像大樹一樣不斷壯大成熟--最後的消息來臨前,各種推測盤旋在我心頭,就如同鬼魂要來附身、與我合為一體。為了得知自己未來的生死,我懸在痛苦之中,一直要到壞消息來臨,才能終止我的不安。等待死亡判決過程的折磨,跟結果所帶來的痛苦是兩回事。 — Antoine de Saint-Exupery, Pilote de Guerre (戰鬥飛行員, 中譯p37)
“Dark Spring,” Christoph Niemann’s cover illustration for The New Yorker
(issue for week of March 28th, 2011)
boo:
sportin’ my new shades from lucy. human looked ridonculous in them, but i think orange is my color